Pemilu AS 2016: Teks lengkap pidato kemenangan Donald Trump

Di bawah ini adalah transkrip pidato Donald Trump selengkapnya yang diperoleh dari Vox:

Terima kasih. Terima kasih banyak semuanya. Maaf membuat anda menunggu. Bisnis yang rumit, rumit. Terima kasih banyak.

Saya baru saja menerima telepon dari Sekretaris Clinton. Dia mengucapkan selamat kepada kami. Ini tentang kita. Atas kemenangan kami, dan saya mengucapkan selamat kepada dia dan keluarganya atas perjuangan yang sangat, sangat keras.

Maksudku, dia berjuang sangat keras. Hillary telah bekerja sangat lama dan sangat keras selama jangka waktu yang lama, dan kami sangat berterima kasih kepadanya atas pengabdiannya kepada negara kami.

Maksud saya dengan sangat tulus. Sekaranglah waktunya bagi Amerika untuk membalut luka perpecahan, untuk bersatu, untuk semua Republikan dan Demokrat dan independen di seluruh negeri ini, saya katakan inilah waktunya bagi kita untuk bersatu sebagai satu bangsa yang bersatu.

Sudah waktunya. Saya berjanji kepada setiap warga negara kita bahwa saya akan menjadi presiden untuk semua orang Amerika, dan itu sangat penting bagi saya. Bagi mereka yang telah memilih untuk tidak mendukung saya di masa lalu, yang jumlahnya sedikit, saya menghubungi Anda untuk bimbingan dan bantuan Anda agar kita dapat bekerja sama dan mempersatukan negara besar kita. Seperti yang saya katakan sejak awal, kampanye kami bukanlah kampanye, melainkan gerakan yang luar biasa dan hebat, terdiri dari jutaan pria dan wanita pekerja keras yang mencintai negaranya dan menginginkan masa depan yang lebih baik untuk diri mereka sendiri dan keluarga mereka.

Ini adalah gerakan yang terdiri dari orang Amerika dari semua ras, agama, latar belakang dan kepercayaan, yang menginginkan dan mengharapkan pemerintah kita untuk melayani rakyat, dan rakyat yang akan dilayaninya.

Bekerja sama, kita akan memulai tugas mendesak untuk membangun kembali bangsa kita dan memperbarui impian Amerika. Saya telah menghabiskan seluruh hidup saya dalam bisnis melihat potensi yang belum dimanfaatkan dalam proyek dan orang di seluruh dunia.

Inilah yang ingin saya lakukan sekarang untuk negara kita. Potensi yang luar biasa. Saya mengenal negara kita dengan sangat baik. Potensi yang luar biasa. Ini akan menjadi hal yang indah. Setiap orang Amerika akan memiliki kesempatan untuk mewujudkan potensi penuhnya. Pria dan wanita yang terlupakan di negara kita tidak akan lagi dilupakan.

Kami akan memperbaiki pusat kota kami dan membangun kembali jalan raya, jembatan, terowongan, bandara, sekolah, rumah sakit kami. Kami akan membangun kembali infrastruktur kami, yang tidak akan ada duanya, dan kami akan menempatkan jutaan orang kami untuk bekerja saat kami membangunnya kembali. Kami juga akhirnya akan merawat para veteran hebat kami yang telah begitu setia, dan saya telah mengetahui banyak hal selama 18 bulan perjalanan ini.

Waktu yang saya habiskan bersama mereka selama kampanye ini adalah salah satu penghargaan terbesar saya.

Veteran kami adalah orang-orang yang luar biasa. Kami akan memulai proyek pertumbuhan dan pembaharuan nasional. Saya akan memanfaatkan bakat kreatif orang-orang kami dan kami akan memanggil yang terbaik dan terpandai untuk memanfaatkan bakat mereka yang luar biasa untuk kepentingan semua. Itu akan terjadi. Kami memiliki rencana ekonomi yang hebat. Kami akan menggandakan pertumbuhan kami dan memiliki ekonomi terkuat di mana pun di dunia. Pada saat yang sama kita akan bergaul dengan semua bangsa lain yang mau bergaul dengan kita. Kita akan menjadi. Kami akan memiliki hubungan yang baik. Kami berharap memiliki hubungan yang baik dan baik. Tidak ada mimpi yang terlalu besar, tidak ada tantangan yang terlalu besar. Tidak ada yang kita inginkan untuk masa depan kita berada di luar jangkauan kita.

Amerika tidak akan lagi menerima sesuatu yang kurang dari yang terbaik. Kita harus merebut kembali takdir negara kita dan bermimpi besar, berani, dan berani. Kita harus melakukannya. Kami akan memimpikan hal-hal untuk negara kami, dan sekali lagi hal-hal indah dan hal-hal sukses.

Saya ingin mengatakan kepada komunitas dunia bahwa meskipun kami akan selalu mengutamakan kepentingan Amerika, kami akan memperlakukan semua orang secara adil, dengan semua orang.

Semua orang dan semua bangsa lain. Kami akan mencari titik temu, bukan permusuhan, kemitraan, bukan konflik. Dan sekarang saya ingin mengambil momen ini untuk berterima kasih kepada beberapa orang yang benar-benar membantu saya dalam hal ini, apa yang mereka sebut malam ini kemenangan yang sangat-sangat bersejarah.

Pertama, saya ingin berterima kasih kepada orang tua saya, yang saya tahu sedang memandang rendah saya sekarang. Orang hebat. Saya belajar banyak dari mereka. Mereka luar biasa dalam segala hal. Saya benar-benar orang tua yang luar biasa. Saya juga ingin berterima kasih kepada saudara perempuan saya, Marianne dan Elizabeth, yang ada di sini bersama kami malam ini. di mana mereka Mereka ada di sini di suatu tempat. Mereka sebenarnya sangat pemalu.

Dan saudaraku Robert, teman baikku. dimana robert dimana robert

Saudaraku Robert, dan mereka seharusnya ada di panggung ini, tapi tidak apa-apa. Mereka itu hebat.

Dan juga almarhum kakakku Fred, orang baik. Pria yang fantastis. Keluarga yang fantastis. Saya sangat senang.

Kakak laki-laki, saudara perempuan, orang tua yang luar biasa dan luar biasa. Kepada Melania dan Don dan Ivanka dan Eric dan Tiffany dan Barron, aku mencintaimu dan aku berterima kasih, dan terutama untuk bertahan selama berjam-jam itu. Itu sulit.


sbobet mobile

By gacor88